尤物福利在线观看永久视频_一级黄片高清无码_人人澡人人妻人人少妇_黄色网站免费欧美性爱

[北京] [上海] [天津] [武漢] [濟(jì)南] [深圳] [太原] 加盟地方站

   
 
Translation
Translate第一冊(cè)聽課筆記—第一課
Translate第一冊(cè)聽課筆記—第二課
Translate第一冊(cè)聽課筆記—第三課
Translate第一冊(cè)聽課筆記—第四課
Translate第二冊(cè)聽課筆記—lesson 1
Translate第二冊(cè)聽課筆記—lesson 2
Translate第二冊(cè)聽課筆記—lesson 3
Translate第二冊(cè)聽課筆記—lesson 4
Translate第三冊(cè)聽課筆記—第1課
Translate第三冊(cè)聽課筆記—第2課
Translate第三冊(cè)聽課筆記—第3課
更多...
Interpreting
Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 1
Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 2
Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 3
Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 4
Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 5
Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 6
Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 7
Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 8
Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 9
Translate英語(yǔ)第三冊(cè)lesson 1
Translate英語(yǔ)第三冊(cè)lesson 2
更多...
Localization
·Q:學(xué)英語(yǔ)為什么要選Translate 
·A:經(jīng)典之所以成為經(jīng)典就是因?yàn)樗?jīng)久不衰,歷久彌新!禩ranslate英語(yǔ)》正是其中的一個(gè)典范。
·Q:如何背誦Translate英語(yǔ)課文 
·A:看熟、聽熟、讀熟、譯熟---->背熟
·Q:如何更好地學(xué)習(xí)Translate英語(yǔ)
·A:大家完全可以把《Translate英語(yǔ)》當(dāng)成是一套很好的聽力教材!禩ranslate英語(yǔ)》的配套磁帶...
·Q:我可以以很快的速度閱讀報(bào)紙,但讀過(guò)之后都弄不清文章的大意?
·A:我們很少逐詞地精讀報(bào)刊上的文章,因?yàn)樗c我們的生活無(wú)大礙。我們通常采......
·Q:很多學(xué)中文或者是藝術(shù)等專業(yè)的學(xué)生,專業(yè)課非常好,但是英語(yǔ)學(xué)不好的卻非常普遍,是不是學(xué)語(yǔ)言也是需要天賦的?
·A:學(xué)中文的人潛意識(shí)里對(duì)外語(yǔ)有抵觸情緒...
Language Translation
為什么專家提倡背誦Translate?
Translate英語(yǔ)1-4冊(cè)的概要
《Translate英語(yǔ)》與托福、GRE寫作
《Translate英語(yǔ)》一冊(cè)就要這么學(xué)
Translate英語(yǔ)之學(xué)習(xí)法
《Translate英語(yǔ)》學(xué)習(xí)與考研...
《Translate英語(yǔ)》學(xué)習(xí)...
Translate寫作寶典
Translate一冊(cè) 如何正確造句
英語(yǔ)愛好者必看
Industy Translation
    Business translation
    Telecom translation
    Chemistry translation
    Engineering translation
    Manufacturing
    Medicine translation
    IT Translation
    Financial
    Healthcare
    Transportation trans
    Games Translation
     More...
 

 

  首頁(yè)|外語(yǔ)|計(jì)算機(jī)|小語(yǔ)種|企業(yè)管理|休閑培訓(xùn)|學(xué)歷教育|職業(yè)培訓(xùn)|0-18|高校招生|留學(xué)|考研/研究生|遠(yuǎn)程|學(xué)習(xí)資料 |IT就業(yè)  
新概念英語(yǔ)第四冊(cè)Lesson 8 Trading standards
 

Trading standards
             貿(mào)易標(biāo)準(zhǔn)

First listen and then answer the following question.
聽錄音,然后回答以下問(wèn)題。

What makes trading between rich countries difficult?

    Chickens slaughtered in the United States, claim officials in Brussels, are not fit to grace European tables. No, say the American: our fowl are fine, we simply clean them in a different way. These days, it is differences in national regulations, far more than tariffs, that put sand in the wheels of trade between rich countries. It is not just farmers who are complaining. An electric razor that meets the European Union's safety standards must be approved by American testers before it can be sold in the United States, and an American-made dialysis machine needs the EU's okay before is hits the market in Europe.
    As it happens, a razor that is safe in Europe is unlikely to electrocute Americans. So, ask businesses on both sides of the Atlantic, why have two lots of tests where one would do? Politicians agree, in principle, so America and the EU have been trying to reach a deal which would eliminate the need to double-test many products. They hope to finish in time for a trade summit between America and the EU on May 28TH. Although negotiators are optimistic, the details are complex enough that they may be hard-pressed to get a deal at all.
    Why? One difficulty is to construct the agreements. The Americans would happily reach one accord on standards for medical devices and them hammer out different pacts covering, say, electronic goods and drug manufacturing. The EU -- following fine continental traditions -- wants agreement on general principles, which could be applied to many types of products and perhaps extended to other countries.
                From: The Economist, May 24th, 1997


New words and expressions 生詞和短語(yǔ)
    slaughter
v.  屠宰
    fit
adj. 適合
    grace
v.  給…增光
    tariff
n.  關(guān)稅
    standard
n.  標(biāo)準(zhǔn)
    dialysis
n.  分離,分解;透析,滲析
    electrocute
v.  使觸電身亡
    eliminate
v.  消滅
    accord
n.  協(xié)議
    device
n.  儀器,器械
    hammer out
v.  推敲
    pact
n.  合同,條約,公約

參考譯文
    布魯塞爾的官員說(shuō),在美國(guó)屠宰的雞不適于用來(lái)裝點(diǎn)歐洲的餐桌。不,美國(guó)人說(shuō),我們的家禽很好,只是我們使用了另一種清洗方式。當(dāng)前,是各國(guó)管理?xiàng)l例上的差異,而不是關(guān)稅阻礙了發(fā)達(dá)國(guó)家之間的貿(mào)易。并不僅僅是農(nóng)民在抱怨。一把符合歐洲聯(lián)盟安全標(biāo)準(zhǔn)的電動(dòng)剃須刀必須得到美國(guó)檢測(cè)人員的認(rèn)可,方可在美國(guó)市場(chǎng)上銷售;而美國(guó)制造的透析儀也要得到歐盟的首肯才能進(jìn)入歐洲市場(chǎng)。
    碰巧在歐洲使用安全的剃須刀不大可能使美國(guó)人觸電身亡,因此,大西洋兩岸的企業(yè)都在問(wèn),當(dāng)一套測(cè)試可以解決問(wèn)題時(shí),為什么需要兩套呢?政治家在原則上同意了, 因此,美國(guó)和歐洲一直在尋求達(dá)成協(xié)議,以便為許多產(chǎn)品取消雙重檢查。他們希望盡早達(dá)成協(xié)議,為5月28日舉行的美國(guó)和歐洲貿(mào)易的最高通級(jí)會(huì)議作準(zhǔn)備。然談判代表持樂(lè)觀態(tài)度,但協(xié)議細(xì)節(jié)如此復(fù)雜,他們所面臨的困難很可能使他們無(wú)法取得一致。
    為什么呢?困難之一是起草這些協(xié)議。美國(guó)人很愿意就醫(yī)療器械的標(biāo)準(zhǔn)達(dá)成一個(gè)協(xié)議,然后推敲出不同的合同,用以涵蓋 -- 比如說(shuō) -- 電子產(chǎn)品和藥品的生產(chǎn)。歐洲人遵循優(yōu)良的大陸傳統(tǒng),則希望就普遍的原則取得一致,而這些原則適用于許多不同產(chǎn)品,同時(shí)可能延伸到其它國(guó)家。

☆第一冊(cè)聽課筆記-第一課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第六課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第11課
☆第一冊(cè)聽課筆記-第二課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第七課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第12課
☆第一冊(cè)聽課筆記-第三課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第八課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第13課
☆第一冊(cè)聽課筆記-第四課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第九課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第14課
☆第一冊(cè)聽課筆記-第五課 ☆第一冊(cè)聽課筆記-第10課 更多...
◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 1 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 6 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 11
◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 2 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 7 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 12
◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 3 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 8 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 13
◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 4 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 9 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 14
◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 5 ◎第二冊(cè)聽課筆記-lesson 10 更多...
◇第三冊(cè)聽課筆記-第1課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第6課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第11課
◇第三冊(cè)聽課筆記-第2課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第7課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第12課
◇第三冊(cè)聽課筆記-第3課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第8課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第13課
◇第三冊(cè)聽課筆記-第4課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第9課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第14課
◇第三冊(cè)聽課筆記-第5課 ◇第三冊(cè)聽課筆記-第16課 更多...
□Lesson 1 Finding Fossil man □Lesson 6 The sporting spirit
□Lesson 2 Spare that spider □Lesson 7
□Lesson 3 Matterhorn man □Lesson 8 Trading standards
□Lesson 4 Seeing hands □Lesson 9 Royal espionage
□Lesson 5 Youth 更多...
◇Lesson 79 :Peggy’s shopping-lis ◇Lesson 103 :The Intelligence test
◇Lesson 81 :Roast beef and potato. ◇Lesson 105 :Hello, Mr.boss.
◇Lesson 85 :Paris in the Spring ◇Lesson 107 : It’s too small
◇Lesson 99 :Ow! ◇Lesson 109 : A good idea
◇Lesson 101 :A card from Jimmy 更多...
☆Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 1 ☆Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 2
☆Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 3 ☆Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 4
☆Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 5 ☆Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 6
☆Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 7 ☆Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 8
☆Translate英語(yǔ)第二冊(cè)lesson 9 更多...
□Translate英語(yǔ)第三冊(cè)lesson 1 □Translate英語(yǔ)第三冊(cè)lesson2
□Translate英語(yǔ)第三冊(cè)lesson 3 □Translate英語(yǔ)第三冊(cè)lesson 4
□Translate英語(yǔ)第三冊(cè)lesson 5 □Translate英語(yǔ)第三冊(cè)lesson 6
□Translate英語(yǔ)第三冊(cè)lesson 7 □Translate英語(yǔ)第三冊(cè)lesson 8
□Translate英語(yǔ)第三冊(cè)lesson 9 更多...

Country

Mainland China

Taiwan

Hong Kong

Singapore

Spoken Language

Mandarin

Mandarin

Cantonese

Mandarin

Translated Language

Simplified Chinese

Traditional Chinese

Traditional Chinese

Simplified Chinese

Technical | Publication | Website | Software |Subtitle |Translation Memory

COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào) | 新譯通翻譯公司· 廣州翻譯公司· 深圳翻譯公司
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 專業(yè)翻譯服務(wù) 在線翻譯論壇